Cartagena

La Mar de Letras 2009

La Mar de Letras de esta edición realizará un itinerario entre desiertos y oasis, dejándose caer por las medinas más importantes

     La Mar de Letras de esta edición realizará un itinerario entre desiertos y oasis, dejándose caer por las medinas más importantes: Tetuán, Nador, Fez, Casablanca, Settat, Marrakech hasta Rabat.  Desde allí las voces de contadores de historias nos hechizan al trasmitir una herencia humana colectiva y universal que contribuye a conformar las identidades hispanas y africanas, mediterráneas al cabo, armónicas y mutuamente sostenidas. 

     Volveremos a gozar de las plazas del medioevo convertidas ahora en un universo vivo, más rico y amplio que se vuelve fascinante con la caída de la tarde en la que llegarán a nosotros cuentos y poemas, laúdes y flautas, todo ello regado con delicioso té y dulces. 

     Marruecos nos ofrece la oportunidad de descubrir un amplio marco imaginario cultural y humano común a las dos orillas; la traducción y edición, vía ineludible de llegada, se convierte en nexo que nos acerca a lo literario

      

     El Diwan Hispano-Marroquí de poetas que cruzan versos en dos lenguas, divulga experiencias, imágenes y ficciones humanas de gran altura poética. La presencia de mujeres en la escena lírica es significativa, mujeres que dejan de ser invisibles, que rompen el silencio con sus versos, que reivindican su lugar en el espacio poético junto a los hombres, buscando nuevas formas de expresión.   

     Escritores de ida y vuelta, autores jóvenes de trayectorias similares, han completado su formación en París, sus obras nos llegan con expresión francesa.  Los narradores y lectores encontrarán un espacio común de encuentro donde compartir los viajes a los mundos maravillosos de lo narrado. No podían faltar, hablando de Literatura, los autores que son referencia en los planes de estudio de Enseñanza Secundaria en su país. Así Escritores en Marruecos nos acercará a la lectura de primera mano de los que ya se han convertido en grandes clásicos. 

     La Mar de Letras 2009 es un bazar donde encontrar las distintas formas de concebir lo literario con enfoque marroquí, mezclado con fabulosos elixires de belleza que nos trasladarán a la frescura de oasis en los que resguardarse de los rigurosos calores veraniegos 
 

 

PROGRAMA LITERARIO 
 

VIERNES, 17 de Julio de 2009

INAUGURACIÓN DE LA MAR DE LETRAS 

  • 18’30.- Té y dulces de bienvenida
  • 19’00.- El mundo cultural en Marruecos

          Rosa León – OUM – Yolanda Agudo - Noelia Arroy 

LUNES, 20 de Julio de 2009:

LAS LETRAS DE MARRUECOS 

  • 19’00.- Traducción y edición de las obras marroquíes

          Gonzalo Fernández Parrilla - Editorial del Oriente y del Mediterráneo

  • 20’00.- Las letras en Marruecos

             Asmaa Benadada - Eugenia Rico – Jeannine Alcaraz 

MARTES, 21 de Julio de 2009

EL DIWAN HISPANO-MARROQUÍ

  • 11’30.- Un té con Aicha Bassry y Jeannine Alcaraz. Centro Cultural Ramón Alonso Luzzy. Colabora el Bazar de Las Letras de la Universidad Popular y un grupo de magrebíes del Centro Comarcal de Educación de Adultos.
  • 19’00.- Aïcha Bassry – Juan de Dios García
  • 20’00.- Mesa Redonda: Poesía Contemporánea Marroquí

   Mohamed Maimouni - Khalid Raissouni - Antonio Lucas

  • 22’00.- Recital poético en la catedral
 

MIÉRCOLES, 22 de Julio de 2009

ESCRITORES DE IDA Y VUELTA 

  • 12’00.- Aperitivo literario (Club de regatas):

Presentación a la prensa del VII Premio de la Mar de Letras,Novela de la Diversidad

“Carne de primera” de Mohammed Nedali

  • 19’00.- Mohammed Nedali – Rodrigo Fresán – Miriam Tey
  • 20’00.- Mahi Binebine – Amelia Castilla
 

JUEVES, 23 de Julio de 2009

NARRADORES Y LECTORES 

  • 19’00.- Eugenia Rico: Taller sobre Literatura Marroquí

Tertulia de la Universidad de Mayores de la UPCT 

  • 20’00.- Najat El Hachmi – Malika Embareck

Tertulia del Bazar de Letras de la Universidad Popular 

  • 22´00.- Contadores de cuentos (Plaza del Rey)
 

Tertulia de la Universidad de Mayores de la UPCT

  • 22’00.- Contadores de cuentos- Té y dulces (Plaza del Rey)
 

VIERNES, 24 de Julio de 2009

ESCRITORES EN MARRUECOS

  • 19´30.- Mohammed Asedien Tazi – Gontzal Díez
  • 20’30.- Mubarak Rabia – Malika Embareck
 

Los encuentros literarios tendrán lugar en el salón de actos de CAJAMURCIA

El curso de verano de la UPCT contará dos créditos

AUTORES MARROQUÍES INVITADOS 

OUM.- Oum el Ghaït Benessahraoui nació en 1978 en Casablanca, Marruecos, y pasó su juventud en Marraquech. Oum forma parte de esa generación de nuevas voces femeninas muy eclécticas que se atreven con el soul, el funk, la fusión, la música disco y el rhythm and blues, sin olvidar sus influencias naturales. Aretha Franklin, Ella Fitzgerald o Diana Ross son sus voces de referencia. Más tarde se aproxima al hip hop y el trip hop, al universo de The Fugees, Erykah Badu o de Goldfrapp. Está considerada como una de las voces con más porvenir de la escena femenina marroquí.

Asmaa Benadada.-  Socióloga y política en Marruecos

Aicha Bassry, nacida en Settat en 1960, es licenciada en Letras y Lengua árabe por la Universidad Mohamed V de Rabat y trabaja de profesora de árabe en Casablanca. Es Miembro de la Casa de la Poesía y de la Unión de Escritores de Marruecos. Ha publicado artículos sobre artes plásticas en Marruecos, así como poemas en diferentes periódicos nacionales e internacionales. Algunos de sus poemas han sido traducidos al español, al catalán y al francés. Ha participado en diferentes festivales de poesía de Marruecos (Festival de la Poesía Mediterránea, 2001), en España (Semana de la Poesía de Barcelona, 2002; Poesía Mediterránea, Palma de Mallorca, 2004), en Egipto (Escritura y Mujer, 2002; Salón Internacional del Libro, 2005), en Francia (Festival de Poesía, Caen, 2005; Los jueves de LMA, París, 2005) y Jordania (Festival de la Cultura y las Artes, Jerash, 2005).

Mohamed Maimouni nació en Xauen en 1936,  cursó sus estudios secundarios en Tetuán, completó sus estudios universitarios en Rabat, es licenciado en filología Árabe ,inicio su experiencia poética en 1958, es una de las voces más destacables de la poesía marroquí, colaboró en la creación del Festival Nacional de la Poesía Marroquí que se celebra cada año en Xauen, ha publicado varios poemarios: El último año de esterilidad (1974, El sueño en el tiempo de la fantasía (1992), El camino del río (1995), Árboles de oculta sombra (1996)

Su obra poética ha sido reunida y publicada en el 2002 por el Ministerio de la Cultura de Marruecos en dos volúmenes en los que aparecieron seis otros poemarios inéditos: El círculo de los enamorados (1996-1997), Los nombres esenciales (1997), El tintero de las cosas (1978), -Lo que veo y olvido (2000), Los laberintos de la interpretación (2001), El retorno de Muhammad Al Nazarí (2002)

Es miembro de la Unión de los Escritores de Marruecos y de la Casa de la Poesía en Marruecos. 

Khalid Raissouni, 1965, es poeta y traductor marroquí, licenciado en Filología Árabe, profesor de árabe en el Instituto Español Severo Ochoa de Tánger también es miembro de la Unión de los Escritores de Marruecos desde 1986, de la Casa de la Poesía de Marruecos y miembro fundador de la Asociación los Amigos de Lorca de Tetuán. Premio Rafael Alberti de Poesía que concede la Consejería de Educación de la Embajada de España en Marruecos, 2003. Tradujo al árabe muchas antologías poéticas: de Ángel González, Francisco Brines, Luís Cernuda, Gerardo Diego, Pedro Salinas.

Mohamed Nedali nace en 1962 en Tahannaoute, en una familia de campesinos de la región de Marrakech. Después de cursar sus estudios secundarios en Marrakech, completa su formación en Francia (se licencia en lenguas modernas consiguiendo un diploma ciclo especial en la Facultad de Filología de Nancy). Actualmente es profesor de francés en el Instituto de Tahannaoute, al sur marroquí

Mahi Binebine es un polifacético artista marroquí, conocido por sus obras literarias y pictóricas. Nació en Marrakech en 1959, y a los 21 años se marchó a París para estudiar matemáticas, donde ejerció de profesor durante unos años y después se dedicó a escribir y pintar. Del 1994 al 1999 Binebine vivió en Nueva York donde consiguió que algunas de sus pinturas formaran parte de la colección Guggenheim. En el 2002 volvió a Marraquesh donde continúa viviendo actualmente. Binebine ha escrito seis novelas que han sido traducidas a varios idiomas. Destacan "La patera" y "Polen", disponibles en castellano, y que tratan sobre las dificultades poco conocidas a las que tiene que enfrentarse cualquier persona que decide emigrar.

Najat El Hachmi nace en Nador, Marruecos, en el año 1979, cuando su padre había emigrado a Cataluña. A los ocho años, al principio como entretenimiento, poco a poco la escritura se fue convirtiendo en una vía para canalizar la inquietud de sentirse en dos sitios a la vez y en una manera de acercar estos dos mundos a los que pertenece. En el 2004 publicó el libro Yo también soy catalana. Colabora como tertuliana radiofónica y publica artículos en la prensa escrita. El último premio que ha recibido el XXVIII Premio Ramón Llull 2008. 

Muhammad Asedien Tazi, prolífico novelista, escritor de cuentos y crítico literario, es autor imprescindible en el panorama literario marroquí árabe. Desde 1966, en que publicó “Maullas como los gatos”, ha seguido publicando estudios de crítica literaria, relatos cortos, entre ellos “Las ventanas” que le valió el Premio del Libro de Marruecos en 1997 y, sobre todo, novelas como Ayyam al-ramad (Días de ceniza, 1992), que está considerada como una de las 105 mejores novelas árabes del siglo XX, Magarat (Cuevas, 1992) o Al-Jafafish (Los murciélagos, 2002), además de Kainat Muhtamala (Seres de ficción 2002). Tiene su obra completa publicada en varios volúmenes editados por el Ministerio de Cultura Marruecos.  Sus trabajos se han traducido al español, francés e inglés. Su producción literaria se caracteriza por un pulso narrativo ágil y, sobre todo, por una mirada lúcida y crítica.

Mubarak Rabia.-  Novelista, crítico, ensayista y narrador de relatos breves, nace en Settat en 1940.  Es Licenciado en Psicología, en Filosofía y Sociología.  Trabaja como profesor en la Facultad de Letras de Rabat y en 1961 ingresa en la UEM.  Ha publicado en diversos periódicos y revistas marroquíes.  Aborda también la literatura infantil y está considerado uno de los referentes obligados para el conocimiento de la literatura marroquí.  

 

AUTORES, CRÍTICOS Y ESPECIALISTAS INVITADOS  

Rosa León.- Cantante y política, desde el pasado año es la Directora del Instituto Cervantes de Casablanca. Rodrigo Fresán. Escritor.

Eugenia Rico. Escritora.

Gonzalo Fernández Parrilla. Profesor de Departamento de Estudios Árabes e Islámicos y Estudios Orientales de la UAM.  

Isaías Barreñada. Director de publicaciones de la Casa Árabe de Madrid

Antonio Lucas. Escritor y periodista de EL MUNDO.

Yolanda Agudo. Miembro de Fabricantes de ideas.

Amelia Castilla. Periodista de El País.

Noelia Arroyo.  Jefa de Información y Contenidos de Canal 6 y Punto Radio Murcia.

Miriam Tey.- Propietaria de El Cobre Ediciones.

Malika Embareck.- Especialista en Literatura Magrebí de expresión francesa.

Juan de Dios García. Director de la revista literaria El coloquio de los perros. Y profesor de Literatura Española en Enseñanza Secundaria.

Jeannine Alcaraz. Poeta argelina residente en Cartagena.

Gontzal Díez. Perdiodista de La Verdad.

Malika Embareck. Traductora literaria especializada en la literatura magrebí de expresión francesa, en particular en Tahar Ben Jelloun.

 

Lecturas imprescindibles 
 

  • Fernández Parrilla, Gonzalo. (2006). La literatura marroquí contemporánea. La novela y la crítica literaria. Toledo: Escuela de traductores. 388 páginas
  • Reyes Ruiz, Antonio. (2007). Voces del sur. Poesía marroquí contemporánea. Sevilla: Editorial Alfar.
  • Amrani, Mamad. (1990).Antología de relatos marroquíes. Murcia: Editorial Universidad de Murcia
  • Tahar Ben Jelloum. (2006). No entiendo el mundo árabe. De la traducción: Malika Embarek López (2008). Barcelona. El Aleph Editores.
  • Mernissi Fatema. (2004). Un libro para la paz. El Aleph Editores.
  • Bassry, Aïcha. (2006). La soledad de la arena. Sevilla : Editorial Alfar
  • El Hachmi, Najat (2008). El último patriarca. Barcelona: Editorial Planeta Internacional. Colección Autores Españoles e Iberoamericanos. 337 páginas
  • Binebine, Mahi. ( 2000). La patera. Madrid: Editorial Akal. 138 páginas
  • Sepúlveda, Luís. (2009). La sombra de lo que fuimos. Madrid : Editorial Espasa Calpe
  • Fresán, Rodrigo. (2007). Jardines de Kensington. Barcelona: Editorial Mondadori.400 páginas.
  • Rico, Eugenia. (2008). Aunque seamos malditas. Madrid: Suma de letras. 400 páginas
  • Lucas, Antonio. (2009). Los mundos contrarios. Madrid: Editorial Visor.
  • García, Juan De Dios. (2009). Nómada. Colección de poemarios “María del Villar”.

Noticias de Cartagena

López Escolar: ""El plan de PP y Vox es seguir alargando los problemas que ellos mismos han creado, sin ofrecer una solución; es el modus operandi al que nos tienen acostumbrados""

En la publicación se pueden ver como eran en el pasado algunos monumentos como el Teatro Romano o el Barrio del Foro Romano

La alcaldesa de Cartagena, Noelia Arroyo, ha recordado que se trata de un proyecto ""con el que vamos a recuperar de manera integral todo el palmeral, que supone la modernización de todas las infraestructuras""

Cartagena avanza en su propósito de convertirse en una ciudad plenamente accesible en todos los ámbitos, subraya la concejala de Política Social

Junto a la explanada del Puerto, también se han inaugurado espacios temáticos con motivo de estas fiestas en la Plaza de España, y este fin de semana se suman Los Juncos y la Plaza del Icue

Esta actuación supone la renovación de sistema de avisos acústicos a la población dentro del Plan de Emergencia Exterior del Valle de Escombreras